FC2ブログ

お国変われば・・・面白編

今はすっかり慣れたけど、韓国ドラマを見ていて、最初驚いたこと。

【ドラマの中で使われている商品の商品名・ロゴマークの
伏せ方・隠し方がシンプル且つダイナミック。】

ブランド名の一部かワンポイントのマークが隠れるように
洋服であれば、それらの上からアップリケが施されていたり
(おじさん着用の洋服にもアップリケ☆形の場合あり)
ダンボール箱や缶ビールにならガムテープ状のテープ、
携帯電話にあるメーカー名には小さなシールが貼られてるのを
よく見ます。

日本のドラマだと、架空の商品名やマークが作られているか
差し障りのない無地が使われているように思います。

【トイレでの音や、お酒を飲み過ぎた時の吐瀉物も表現される】

男性の、個室では無い方の場面など、全身バックショット+音付き
“終焉”に来てもそのアングルのままなので、主演の若手俳優さんも
“プルプル”しています。
↑どう表現していいものか・・・お許しください m(_ _)m。

日本では、ほぼバストショットですよね。

リアリティーの持たせ方が、それぞれのお国で違っていて
見ていていつも面白いなぁと思います。


スポンサーサイト



トラックバック
トラックバック送信先 :
コメント

プロフィール

うえこと

Author:うえこと
職業:主婦。
興味:韓国ドラマ・映画の鑑賞、カメラ、植物、切り絵
贔屓:ソ・ジソブさん、コン・ユさん、元B2ST、中村倫也君

ブログ内で使用させていただいている画像等の著作・肖像権等は、それぞれその所有者様、メディア様、サイト様にあります。個人で楽しむことのみを目的としお借りしています。

リンク

検索フォーム

カレンダー


Tree-Recent

最新コメント

Categories

openclose

月別アーカイブ

RSSリンクの表示

最新トラックバック

QRコード

QR